Descargar AudioLibro Benvingudes la Joia i la Tristesa de Varios Autores

Descargar AudioLibro Benvingudes la Joia i la Tristesa de Varios Autores año 2011

Ficha completa del audiolibro

 

  • Nombre del audiolibro: Benvingudes la Joia i la Tristesa
  • Autor del audiolibroVarios Autores
  • Fecha de publicación: 19/4/2011
  • EditorialALPHA
  • IdiomaCatalán
  • Género o ColecciónLiteratura
  • ISBN: 9788498591880
  • Valoración del audiolibro: 4.59 de un máximo de 5
  • Votos: 156
  • Autor(a) de la reseña: Cenobio Ghighu
  • Valorado con una puntuación de 4.52 de un máximo de 5
  • Fecha: 5/8/2018
  • Duración: 2 horas con 49 minutos (116 MB)
  • Fecha creación del audiolibro: 30/07/2018
  • Puedes escuchar el audiolibro en estos formatos: WAV - AC3 - MP3 - MPEG4 - FLAC - WMA - MOD (compresión RAR - TZO - ZIP - EML)
  • Incluye un resumen PDF de 24 páginas
  • Duración del resumen (audio): 18 minutos (12 MB)
  • Servidores habilitados: Mediafire - Microsoft OneDrive - FileServe - Hotfile - KickAssTorents - Toorgle - 4Shared
  • Encuadernación del libro físico: Tapa Blanda
  • Descripción o resumen: Aquest llibre aplega versos dels poetes romàntics més insignes d’Anglaterra (Wordsworth, Coleridge, Lord Byron, Shelley i Keats) en la seva llengua original i en les versions, ja clàssiques, de Marià Manent. William Wordsworth (1770-1850) i Samuel T. Coleridge (1772-1834) són els dos pioners del moviment: el primer va apostar decididament per renovar el llenguatge poètic apropant-lo a la parla col·loquial; el segon va combinar com pocs el pensament i la creativitat poètica i va llegar a la posteritat el memorable Poema del vell mariner, traduït íntegrament en aquest volum. George Gordon Noel, més conegut com a Lord Byron (1788-1824), encarnà a la perfecció el tipus del poeta rebel i hipersensible, de versos ara càustics, ara melangiosos, i Percy Bysshe Shelley (1792-1822) va escriure alguns dels poemes de més alta volada filosòfica i metafòrica del seu temps. Finalment, John Keats (1795-1821) cantà amb una finíssima sensibilitat i amb un lirisme excepcional el conflicte entre l’art i la vida. «Si Marià Manent obté una perfecció tan fluida i tan natural en les seues traduccions és perquè ell també és poeta, gran poeta, un dels nostres millors. […] Rarament, per altra banda, els poetes de cap país tenen la sort de trobar un traductor que els aclimate en un món verbal distint, d’una manera (com és la de Manent) qu...

Quiero bajar el audiolibro en el idioma:



Votar:

Otros audiolibros del autor Varios Autores

Otros audiolibros del género o colección Literatura

Otros audiolibros de la editorial ALPHA